للمراسلات بالانجليزية Hitskin_logo Hitskin.com

هذه مُجرَّد مُعاينة لتصميم تم اختياره من موقع Hitskin.com
تنصيب التصميم في منتداكالرجوع الى صفحة بيانات التصميم

منتدى السوافة
مرحبا بك عزيزي الزائر. نتمنى تكوين حسابك الخاص والتسجيل معنا في المنتدى إن لم يكن لديك حساب بعد
والمساهمه معنا في افادتك والاستفاده منك فهذا المنتدى هو صدقه جاريه اتمنى ان تشارك فيها وتجعله ايضا صدقه جاريه لك بمواضيعك وافادتك لنا

منتدى السوافة
مرحبا بك عزيزي الزائر. نتمنى تكوين حسابك الخاص والتسجيل معنا في المنتدى إن لم يكن لديك حساب بعد
والمساهمه معنا في افادتك والاستفاده منك فهذا المنتدى هو صدقه جاريه اتمنى ان تشارك فيها وتجعله ايضا صدقه جاريه لك بمواضيعك وافادتك لنا

منتدى السوافة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى السوافة

منتدى السوافة أصالة وصال تواصل .........
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
منتدى
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» شوق وحنـــين ????
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 13 مايو 2023, 19:54 من طرف نور الاسلام

» طلب البوم معراج شراد
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالخميس 30 يناير 2020, 13:14 من طرف قناة أفراح وادي سوف

» جديد اغاني معراج شراد والمهدي محبوب
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأحد 19 يناير 2020, 19:10 من طرف قناة أفراح وادي سوف

» عيد الفطر
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 05 يونيو 2019, 10:30 من طرف كمال احمد

» مكتبة الاغاني السوفية
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالإثنين 27 مايو 2019, 05:46 من طرف قناة أفراح وادي سوف

» عضو جديد يريد الترحيب
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالإثنين 27 مايو 2019, 05:39 من طرف قناة أفراح وادي سوف

» https://youtu.be/jQYyL3StZ6Q
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 25 مايو 2019, 14:49 من طرف قناة أفراح وادي سوف

» أغاني معراج شراد. رمضان وزيد العيد ودخلة ليكول
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 25 مايو 2019, 10:46 من طرف قناة أفراح وادي سوف

» ويشدنا الحنين
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالثلاثاء 16 أبريل 2019, 18:12 من طرف كمال احمد

» حصريا على منتدى السوافة موسوعة النباتات السوفية ليوسف حليس
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالإثنين 29 أكتوبر 2018, 21:00 من طرف Abdelhadi

» أيموت الماضي...
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالثلاثاء 25 سبتمبر 2018, 10:26 من طرف كمال احمد

» عيد اضحى مبارك
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 22 أغسطس 2018, 09:36 من طرف عماد الدين

» وفاة المنتدى السوافة فقط واعضاؤه
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالجمعة 17 أغسطس 2018, 11:06 من طرف عماد الدين

» حسبي الله ونعم الوكيل
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأحد 15 يوليو 2018, 01:03 من طرف غربة

» رمضان مبارك
للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 23 مايو 2018, 12:13 من طرف عماد الدين

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
رائد السوفي
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
صهيب حساني
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
السوفية
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
كثيرة الصمت
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
رانية
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
mayar39
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
عماد الدين
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
اكرم
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
اسيرة الشوق
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
طبيبة المستقبل
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcapللمراسلات بالانجليزية I_voting_barللمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap 
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 140 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 140 زائر :: 1 روبوت الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 357 بتاريخ الجمعة 15 نوفمبر 2024, 02:44
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 10715 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو Aghilesss فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 174204 مساهمة في هذا المنتدى في 20665 موضوع
ازرار التصفُّح
تصويت
ما هو تقيمك للمنتدى الى حد الان ؟
1-ممتاز؟؟
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcap51%للمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap
 51% [ 293 ]
2-جيد جدا؟؟
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcap15%للمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap
 15% [ 87 ]
3-جيد؟؟
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcap22%للمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap
 22% [ 127 ]
4-ضعيف ؟؟
للمراسلات بالانجليزية I_vote_rcap12%للمراسلات بالانجليزية I_vote_lcap
 12% [ 68 ]
مجموع عدد الأصوات : 575
ساعة توقيت
الصحف الجزائرية






مواضيع مماثلة

 

 للمراسلات بالانجليزية

اذهب الى الأسفل 
+4
briseur
ام كلثوم.
فراشة سوف
السوفية
8 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
السوفية
Admin
Admin
السوفية


الجنس : انثى
عدد الرسائل : 6837
المزاج : الحمد لله
تاريخ التسجيل : 19/12/2008

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 26 يونيو 2010, 17:11

بسم الله الرحمن
الرحيم

جمل رائعة لكيفية بداية رسالتك
بالعربية والانجليزية










CHAPTER 1. - OPENINGS OF LETTERS

(أ‌)المراسلات الجديدة





New Correspondence









1 ـ أتشرف بإخباركم بـ...

I have the honor to inform you that..





2 ـ يسرني أن أخبركم بـ...

I am pleased to inform you that ...





3 ـ يسرنا أن نسترعي نظركم إلى ...

We have the pleasure to draw your attention to...





4 ـ تفضلت الغرفة التجارية فدلتنا على عنوان محلكم.

The Chamber of Commerce has favored us with the address of your firm





5 ـ نأمل أن تتكرموا بإفادتنا عما إذا..

We trust you will kindly inform us whether..





6 ـ إن الغرض من هذا الخطاب هو إبلاغكم...

The object of the present letter is to bring to your notice that





7 ـ نكتب لكم هذا لنسألكم عما إذا...

The purpose of this letter is to ask you whether...





8 ـ يسرني أن أرفق مع هذا...

I have the pleasure to enclose..





9 ـ أرسلنا إليكم داخل مظروف خاص بضعة عينات من ...

Under separate cover, we send you some samples of..





10 ـ يؤسفنا أن نخطركم بأن...

We regret to have to inform you that..





11 ـ يسرنا أن نرسل إليكم مع هذا كتالوج بضائعنا لهذا الموسم...

We have the pleasure to enclose our season's catalogue..





12 ـ نود أن نسترعي نظركم بصفة خاصة إلى العرض المرفق طيه الذي تلقيناه الآن...

We beg to call your careful attention to the enclosed offer, which we have just received..





13 ـ نود أن نحيطكم علماً بأن...

I take the liberty of bringing to your notice..





14 ـ نتشرف بإخباركم أننا قد أرسلنا إليكم داخل مظروف خاص كتالوج مع قائمة أسعارنا الأخيرة.

We inform you that we have forwarded to you, under separate over, our catalogue and price list just issued







15 ـ نأمل أن توافونا بالبيانات المطلوبة أدناه، ولكم الشكر سلفاً.

We trust you will let us have the details noted below. and thank you in advance for the same





16 ـ نرجو أن تسمحوا لنا بأن نعرض عليكم خدماتنا في حالة ما...

We take the liberty of offering you our services, in case...





17 ـ يسرنا أن نخطركم بزيارة مندوبنا المتجول لكم...

We have the pleasure to advise you of the call of our traveler





18 ـ نكتب إليكم آملين أن تتكرموا علينا بطلباتكم التي ستلقى منا كل عناية لرغبتنا الشديدة في إنشاء علاقات تجارية معكم.

We take the liberty of writing to ask you to favor us with your orders,
which shall receive our bestattention, as we are very anxious to enter
into business relations with you



(ب) فاتحة الرسائل: الرد على خطاب.







Openings. Reply to a letter received







19 ـ ردا على خطابكم المحرر بتاريخ أمس...

In reply to your letter of yesterdays date...





20 ـ يسرنا أن نرد على خطابكم المؤرخ...

We have the pleasure to reply to your letter of..





21 ـ نفيدكم بوصول خطابكم المؤرخ...

We acknowledge receipt of your letter of..





22 ـ تسلمنا خطابكم المؤرخ...

Your letter of...has come to hand..





23 ـ أحطنا علماً بما جاء في خطابكم المؤرخ...

We have noted the contents of your letter of..





24 ـ تسلمنا في حينه خطابكم المؤرخ...

I have received in due course your letter dated..





25 ـ نفيدكم بوصول خطابكم المؤرخ... ونشكركم على الشيك المرفق سداداً لـ...

We acknowledge with thanks receipt of your letter of... together with your esteemed remittance for..





26 ـ وصلني خطابكم الصادر بتاريخ أمس بعد أن كتبت لكم في نفس التاريخ.

Your letter of yesterday has crossed our letter of the same date.





27 ـ إن ما جاء بخطابكم الذي وصلني الآن قد أثار دهشتي.

I am greatly surprised at the contents of the letter I have just received from you





28 ـ أبلغتمونا بخطابكم المؤرخ... أن...

Your letter of... informs us that..





29 ـ نخبركم أن خطابكم المؤرخ... قد وصلنا الآن بعد تأخير كبير.

We inform you that your letter of ... has just come to hand, after much delay





30 ـ بناء على رغبتكم التي أبديتموها في خطابكم المؤرخ...

According to wish expressed in your letter of..





31 ـ نحن في غاية الامتنان لخطابكم المؤرخ...

We are greatly obliged for your letter of..







32 ـ تلقينا ببالغ السرور خطاباتكم المؤرخة... وقد لقي ما جاء بها كل عناية منا.

We received with great pleasure your letters of... contents of which we have taken careful note





33 ـ نرجو قبول اعتذارنا عن تأخيرنا في الرد على خطابكم المؤرخ...

Kindly excuse the delay in replying to your letter of





34 ـ تسلمنا الآن خطابكم المؤرخ... ويسرنا أن نرد عليكم بأننا...

We have just received your letter of... and in reply thereto have the pleasure to inform you that..





35 ـ نشكركم على خطابكم المؤرخ... ويسرنا أن نرسل لكم نسخة من الكتالوج الذي أصدرناه.

We thank you for your letter of... and have pleasure in sending a copy of our Catalogue.







(جـ) فاتحة الرسائل: تأييد خطاب.

Openings. Confirmation of letters





36 ـ بالاشارة من جديد إلى خطابنا المؤرخ...

Referring again to our letter of ...





37 ـ يؤسفنا أنه قد انقضت حتى الآن مدة طويلة لم تتصلوا بنا خلالها.

We regret not to have received any communication from you for a long time past





38 ـ أحسب أن خطابي المؤرخ... أصبح الآن في حوزتكم ولا زلت في انتظار الرد عليه...

I presume that my former letter, dated ... is in your possession, and am still awaiting a reply to the same





39 ـ نؤيد لكم خطابنا المؤرخ... ونفيدكم بأننا ما زلنا ننتظر الرد عليه...

We confirm our letter of... and as we are still without any communication from you..





40 ـ نود أن نضيف إلى ما جاء بخطابنا المؤرخ...

We wish to add to that we said in our letter of the..









(د) فاتحة الرسائل: متنوعات.

Openings. Miscellaneous





41 ـ أشكركم على الطلب الذي تضمنه خطابكم المؤرخ...

I thank for the order contained in your letter of..





42 ـ أبعث إليكم بالفاتورة الخاصة بالبضاعة التي طلبتموها بخطابكم المؤرخ...

I forward invoice for the goods ordered by you in your letter of..





43 ـ يؤسفنا أننا لا نستطيع تنفيذ طلبكم المؤرخ... لضآلة السعر الذي تعرضونه.

We regret that we cannot execute the order contained in your letter... as the price you have offered to us is too low.





44 ـ تسلمنا خطابكم المؤرخ... وأحطنا علماً بما جاء به

We have received your letter of... and taken due note of its contents





45 ـ وصلنا خطابكم المؤرخ... ونشكركم على طلبكم الخاص بـ...

Your letter of... has reached us, together with your esteemed order for..., for which we thank you.





46 ـ سنشحن لكم في نهاية هذا الأسبوع البضاعة التي تفضلتم بطلبها بخطابكم المؤرخ...

At the end of the week we shall dispatch the goods you kindly ordered from us in your letter of..





47 ـ نشكركم على الطلب الذي تضمنه خطابكم المؤرخ... ويؤسفنا أن نفيدكم بعدم إمكاننا تنفيذه.

We are obliged for the order, which you kindly sent us in your letter
of... but regret that it is not possible for us to execute it.





48 ـ قبل أن نرسل إليكم السلع التي طلبتموها بخطابكم المؤرخ...، نرى لزاماً علينا أن نخطركم بأن...

Before forwarding the articles as per your order of... We must inform you that..





49 ـ تسلمنا خطابكم المؤرخ... الذي تضمن طلبكم، ونحن إذ نشكركم نؤكد لكم بأنه سيحظى بكل عناية من جانبنا.

We have received your letter of... together with your order, for which
we thank you, and which shall receive careful attention on our part.





50 ـ يؤسفنا أننا لا نستطيع قبول العرض الذي تضمنه خطابكم الأخير نظراً لأن...

It is unfortunately quite impossible for us to accept the proposal in your last letter, because..





51 ـ بناء على تعليماتكم قد قمنا بشحن السلع التي طلبتموها بخطابكم المؤرخ...

In accordance with your instructions, we have shipped the articles ordered in your letter of..





52 ـ نشكركم على طلبكم الذي تسلمناه أمس. ونتشرف بأن نرفق طيه بالمستندات الخاصة به، والتي نرجو أن تصلكم في الوقت المناسب.

We are favored with your order, received yesterday, and we enclose the
various do*****ents referring to the same, which we trust will duly
come to hand





53 ـ يسرنا أن نخطركم بوصول البضاعة التي أرسلتموها لنا أخيراً والتي وجدناها في حالة جيدة.

We have the pleasure to report the arrival of the goods which you
recently sent us, and which we have found to be in perfect condition





54 ـ وصلتنا اليوم البضاعة المبينة بفاتورتكم المؤرخة...

We receive to day the goods as per your invoice of..





55 ـ وأخيراً تسملنا اليوم فقط الرسالة التي أخطرتمونا عنها بخطابكم المؤرخ...

The consignment announced in your letter of... has at last arrived to-day


منقول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://al-souwafa.ahlamontada.com
فراشة سوف
مشرف عام
مشرف عام
فراشة سوف


الجنس : انثى
عدد الرسائل : 986
المزاج : just smile
تاريخ التسجيل : 26/08/2009

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 26 يونيو 2010, 19:51

THANK YOU
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ام كلثوم.
مشرف
مشرف



عدد الرسائل : 1393
تاريخ التسجيل : 15/02/2009

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 26 يونيو 2010, 21:04

للمراسلات بالانجليزية 76910
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
السوفية
Admin
Admin
السوفية


الجنس : انثى
عدد الرسائل : 6837
المزاج : الحمد لله
تاريخ التسجيل : 19/12/2008

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 07 يوليو 2010, 11:44

للمراسلات بالانجليزية 327530
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://al-souwafa.ahlamontada.com
briseur
سوفي برونزي
briseur


الجنس : ذكر
عدد الرسائل : 590
الموقع : جزائر التغ
المزاج : مع التغيير
تاريخ التسجيل : 23/12/2009

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 07 يوليو 2010, 14:18

I take the liberty of bringing to your notice wonderful your topic

Thankssssssssss

للمراسلات بالانجليزية 959674
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
السوفية
Admin
Admin
السوفية


الجنس : انثى
عدد الرسائل : 6837
المزاج : الحمد لله
تاريخ التسجيل : 19/12/2008

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 07 يوليو 2010, 14:40

للمراسلات بالانجليزية 327530
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://al-souwafa.ahlamontada.com
الصقر المنافس
سوفي نشيط



الجنس : ذكر
عدد الرسائل : 118
المزاج : برس
تاريخ التسجيل : 26/04/2010

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأربعاء 07 يوليو 2010, 16:39

هههههههههههه خاطينا اللغات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
اكرم
مراقب عام
مراقب عام
اكرم


الجنس : ذكر
عدد الرسائل : 3985
الموقع : http://al-
المزاج : الذي لا يع
تاريخ التسجيل : 06/06/2010

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالسبت 10 يوليو 2010, 13:48

اصبتي الهدف مبروك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
SAMY
سوفي نشيط
SAMY


الجنس : ذكر
عدد الرسائل : 308
المزاج : عام
تاريخ التسجيل : 17/10/2010

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالأحد 14 نوفمبر 2010, 15:13

THX
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wissam39
سوفي جديد



الجنس : ذكر
عدد الرسائل : 11
المزاج : as the situation
تاريخ التسجيل : 14/11/2010

للمراسلات بالانجليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمراسلات بالانجليزية   للمراسلات بالانجليزية Icon_minitimeالثلاثاء 16 نوفمبر 2010, 19:19

thnx
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
للمراسلات بالانجليزية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  جسم الانسان بالانجليزية
» اكتب حالتك اليوم بالانجليزية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى السوافة :: المنتدى التعليمي :: قسم اللغات الاجنبية :: اللغة الانجلــيزية-
انتقل الى: